«Ван Ши Тонг, веди нас», - сказала Лайт. В глубине древнего камня, который девушка держала в руках, вспыхнул огонек, отвечая на ее зов. В следущее мгновение из камня вырвался лиловый силуэт, приняв очертания большой птицы. Кивнув, Ван Ши Тонг устремился вперед, ведя девушку по дороге из огоньков. То справа, то слева мелькали огоньки, исчезая, если пройдешь мимо. Подхватив сопровождавших ее пампкабу Азу и призрачного шинкса по имени Мист, Лайт побежала вперед за призрачной птицей.
Завернув за большой камень, Лайт оказалась на огромной поляне. Здесь повсюду сновали призраки: одни торговались с хозяинами прилавков, другие неспешно прогуливались по фестивалю. Но внимание девушки привлекла лавка, возле которой столпилось несколько людей в причудливых масках. Хозяином прилавка был улыбчивый генгар, который зазывал покупателей, демонстрируя необычный товар.
Лайт с трудом протиснулась в толпу. Между головами других покупателей она увидела несколько странных предметов. Девушка подошла ближе. Ее взгляд остановился на кристальной розе, один из лепестков которой был отколот и сиротливо лежал в стороне, отсоединенный от единого целого. Она будто притягивала к себе внимание. Продавец проследил за взглядом Лайт, и улыбка генгара стала еще шире. Может, это был признак дружелюбия, а может, ехидная насмешка. Кто знает, какая личность скрывается за этой улыбкой?
Призрак обратился к девушке: «Эта роза так подходит вам. Такая же прекрасная и нежная... Может, вы знаете ее историю?» Лайт еще раз посмотрела на розу. Казалось, будто цветок поглащает свет луны, сверкая все ярче и ярче. Вдруг она заметила в стороне один из лепестков, который был отколот от розы. Лайт взяла его в руки и приставила к месту скола. В этот момент цветок вспыхнул ослепительным светом, унеся ее в далекое видение.
Когда-то давно, жил на свете ювелир, которым владела мечта о деньгах и славе. Ювелир никак не мог придумать, чтобы ему сотворить, дабы получить признание в кругу ювелиров. Но однажды в его голову пришла идея – он решил высечь из чистого кристалла прекрасную розу с тонкими лепестками и резными листьями. Саблай ювелира несколько раз предпринимал попытки отговорить своего хозяина, но тот был непоколебим. Но найти такой кристалл было очень тяжело, а сам ювелир не мог купить такую ценность. В один день он решился прибегнуть к помощи одного темного человека, известного быстрым выполнением сделок, но немногие просили его о помощи. Человек согласился найти такой кристалл с помощью своего Хитрана, но он предупредил ювелира о плате, которую он потребует за такой камень: «Я достану тебе то, о чем ты просишь, но за это я возьму у тебя самое дорогое, что ты имеешь». Саблай ювелира чувствовал, что что-то не так, но его тренер опять даже не обратил внимания на это. Ювелир согласился.
Через некоторое время он получил кристалл, и принялся за работу. Много времени, много дней и ночей потратил ювелир на работу, и через несколько лет роза была готова. Он уже собирался показать его творение людям, но однажды, поздним вечером, к нему явился тот самый человек, который помог ему раздобыть кристалл, и сказал, что настало время расплаты. У ювелира была единственная дочь, которую он любил больше всего на свете, но он и подумать не мог, что человек потребует как плату именно ее.
Ювелир пытался предложить этому злодею что-то другое, но он отвечал отказом, мотивируя это тем, что ювелир согласился отдать ему то, чего он пожелает. Тогда ювелир предложил ему битву между Хитраном и его Саблаем. Человек согласился. Саблай понимал, как тяжело сейчас его тренеру и сражался из всех сил, но силы были не равны. Когда преданный покемон ювелира был повержен, горю мастера не было предела. Обливаясь слезами, ему пришлось отдать свою любимую дочь. В отчаянии он стукнул кулаком по столу, за которым работал над розой, и один из тонких лепестков чудесного цветка откололся. Но роза больше не имела значения для ювелира. Он возненавидел ее. В сердцах он решил выбросить работу.
Но умный Саблай не дал пропасть такой чудесной розе. Покемон завернул ее в кусок ткани и отнес другу его тренера – другому ювелиру. Он хорошо знал дорогу к нему. Постучав в дверь дома, саблай оставил кристальный цветок на пороге, скрывшись в темноте. Этот ювелир был очень удивлен загадочным появлением столь дорогой розы у него перед дверью. Найдя для цветка подходящее место, он решил навестить автора этой работы, чтобы рассказать о находке. Но ювелир не открыл ему. В доме было пусто. Больше этого ювелира никто не видел...
«Хм, интересную сказочку ты мне тут рассказала», - задумчиво протянул генгар. «Не боишься ли ты взять цветок, который принес столько горя этому ювелиру?» - спросил он. Лайт отрицательно покачала головой. «Ну что ж, история мне понравилась, получай обещанное», - сказал призрак, протягивая ей кристальный цветок и несколько сумеречных кредитов. Одарив генгара солнечной улыбкой, Лайт забрала розу и направилась в сердце поляны, на которой проходил фестиваль.