Я, баронесса Вирония, дочь барона Гальфрита, пишу строки этой давней истории в нашей семейной книге, как одно из самых интересных приключениях в моей жизни. Мои предки писали в этой книге самые невероятные истории, которые случались в их жизни. Я тоже не стану исключением. Произошло это в моей юности, когда мне только-только исполнилось 15 лет. Мой отец, барон Гальфрит был прекрасным моряком, большую часть своей жизни провел в море, общаясь с дикими покемонами и раскрывая для себя новые горизонты. Тогда, во время своих странствий, он познакомился с женщиной по имени Карина, которая стала его женой, а позже и моей матерью. Мама всегда шла за отцом и никогда с ним не вступала в споры. Даже я родилась на отцовском корабле. И только после этого отец решил, что хватит с него приключений. Они с матерью поселились в портовом городе Фирос, где отец стал главой порта. После того, отец редко бывал в море, в основном занимался бумажной работай. Когда мне исполнилось 2 года, мамы не стало. Отец долго не мог прийти в себя, но все равно взял себя в руки. Но после этого, он перестал заниматься моим воспитанием и полностью погрузился в работу. Мной занимались нянечки, учителя, слуги. Наверное, поэтому я была полной хулиганкой и пыталась привлечь внимание отца, но у меня это никогда не получалось. Единственный подарок, который он мне сделал, было два яйца покемона. Позже на свет появились Глей-мяу и Иви, которые стали моими друзьями. Мы вместе могли что-нибудь сломать, на кого-то упасть и даже что-то взорвать. Но это сходило нам с рук, и мы начинали все заново.
Признаться, мне нравилась такая жизнь, но все резко изменилось, когда к нам приехал старый друг отца, барон Волькрит. В честь его приезда накрыли большой стол и поставили самые редкие блюда и напитки того времени. Как дочь барона, я была обязана присутствовать на этом вечере. Я мерила много разных платьев и туфель, меняли прически каждые минут 10, и чего только не делали. Наконец, все было готово, меня отвели в гостиную, где и состоялся ужин. Правилам этикета я была обучена, но редко ими пользовалась. На ужине я вела себя как любимая папина дочка, хотя мне казалось, что это не так. Отец и барон Волькрит долго беседовали о своем прошлом. В какой-то момент мне показалось, что я здесь лишняя. Но потом барон Волькрит заговорил о своем сыне, которого хочет поскорее женить, чтобы его владения не оставались без наследника. Ну и конечно же, женой должна была стать я. Меня даже не спросили, хочу ли я этого. Я спокойно дождалась окончания этого дня и пошла к себе. Когда я оказалась уже в комнате, я сорвала с себя платье, переоделась в одежду для плавания на корабле, взяла своих покемонов с собой и направилась прямиком к порту. Я тогда уже все решила. Я давно хотела уплыть, но все время не было толчка. А тогда он был. Я хотела, что бы отец поволновался за меня, искал меня, и вот эта мечта осуществилась той ночью.
Я вышла из дома, когда на улице было совсем темно, только фонари возле дорог города освещали путь. Мы с моими покемонами направлялись к порту, стараясь не попадаться на глаза. Вот и сам порт, а через несколько минут мы оказались у корабля, на котором проходили мои морские уроки. Как дочь моряка, я была обязана знать, как управлять кораблем, хотя иногда это было скучно. Поэтому я не знала, что делать в экстренных ситуациях, но тогда до этого мне не было дела. Мы поднялись на борт корабля, Глей-мяу помогла поднять паруса, Иви снять канаты, которые держали корабль у причала, а я стала возле штурвала. Уже через минут десять мы плыли, рассекая водную гладь, в полную неизвестность. У меня с собой были некоторые запасы еды, денег и лекарств, которые я взяла в хранилище дома. Погода была хорошая, ветер развивал мои локоны, а небольшие волны бились о борт корабля. Мои покемоны были рядом со мной, ведь в то время не было покеболов. Я одновременно смотрела в море и на небо, которое было довольно пустое. Потом небо заслонили тучи, темнее, чем ночь. Начался настоящий шторм. Тогда я не успела убрать паруса, и это стоило мне потери мачты корабля. Волны поднимались до самого носа корабля, как будто пытаясь схватить его и потащить ко дну. Долго я пыталась хоть что-то сделать, но тогда я поняла, что человек бессилен против природы. Я понимала, что вряд ли получится пройти этот шторм, но Глей-мяу в тот момент меня толкнула и вдали я увидела землю. Без раздумий я направила корабль туда, хотя это было довольно не просто, море и сильной ветер не позволяли этого сделать, но у меня все-таки получилось. Мы почти уже подплыли к земле, который потом оказался небольшим островом, шторм еще усилился. Вода уже давно была на палубе. Следующей волны мой корабль не выдержал и за считанные минуты пошел ко дну. Очнулась я берегу, от приятного щекотания. Меня разбудила Иви, я вскочила и осмотрела взглядом все вокруг. Уже было утро, море было спокойным, даже и не скажешь, что ночью был шторм. Как ни странно, моя одежда была практически целой, не порванной, и уже подсохшей. Мы с Иви решили найти Глей-мяу и пошли вдоль берега. Вскоре мы увидели большой камень, которого ласкало море, и на котором грелась моя серая кошка. Даже не заметила, что мы стоим рядом. Наверное, все кошки такие. Я и мои покемоны решили осмотреть остров, на котором мы должны были выживать. Мы прошли вглубь острова и обнаружили, что это что-то вроде джунглей и вряд ли здесь ступала нога человека. Но диких покемонов хватало. Целый день мы ходили, исследовали этот остров. Пару раз наступили на Арбока, который спал, спрятавшись в траве. Даже бегали от разъяренного Мэнки, не зная, почему он за нами погнался. Этот бег изрядно умотал нас...
Уже был вечер, солнце хотело спрятаться за море и не выходить до следующего дня. Я уже тогда знала, где мы будем ночевать, а где раздобыть еду-нет. Все наши запасы лежали на дне вместе с кораблем. Поэтому, пока не зашло солнце, мы должны были найти себе хоть какую-то пищу. Мы пошли к берегу, потому что там росли пальмы. На пальме мы обнаружили кокосы. Иви ударила железным хвостом по пальме, кокосы упали на песок, а Глей-мяу своими когтями расколола их. Мы взяли с собой несколько штук, чтобы ночью не гулять по острову. Когда мы ходили по таинственным джунглям, то я приметила небольшую пещеру, где можно было переночевать. Единственное, что я не знала, живет ли там кто-то. Мы шли туда на свой страх и риск. Но нам повезло, там никого не было. Я решила разжечь костер. Собрала камни, которые были в пещере, выложила их небольшим кругом. Глей-мяу принесла немного сухих веток, а Иви нашла мне небольшие камни, которые как раз годились на кремень. Огонь появился у нас только через полчаса. Я делала это первый раз, и у меня долго не выходило, но в результате мы получили то, что хотели. Мои покемоны быстро заснули, они устали тогда довольно сильно. Я долго не могла заснуть, но из-за усталости мысли в голову не приходили. Вскоре сон окончательно поглотил меня.
На следующий день я проснулась довольно рано. Пока мои покемоны спали, я пошла, искать еду. Пока я ходила и осматривала остров, у меня родился план, как уплыть отсюда. Из стволов деревьев получится неплохой каркас для корабля. Веревки можно заменить лианами, а если их связать, то может получиться парус. С этой безумной идеей я ходила по загадочному острову, пока я не оказалась по колено в воде. Только я тогда опомнилась, что мне надо искать еду. Я нашла пару бананов и кокосов, это единственная пища, которая была безопасной, ведь других растений, которые росли на острове, я не знала.
После раздумий я вернулась в пещеру и была обеспокоена тем, что Иви до сих пор спала, а Глей-мяу пыталась ее разбудить. После того, как я потрогала Иви, я поняла, что она заболела. Я не знала что делать, ведь ей могло стать еще хуже. Я не знала, какие растения растут на острове, поэтому я ничего не давала из еды. Чтобы сбить жар, я пошла к морю, оторвала кусок ткани с костюма, намочила его и бегом направилась к Иви. Когда я вернулась, то увидила Глей-мяу, Иви и какую-то птицу. Это был Свелоу. Позже я узнала, что его привела Глей-мяу. Они долго разговаривали между собой и после этого Свелоу улетел. Ко мне подскочила Глей-мяу с радостными глазами. Я поняла, что Свелоу нам поможет. Я приложила холодную повязку, и Иви стало легче. Я еще несколько раз меняла ей повязки, пока Свелоу не прилетел к нам снова. На этот раз он привел несколько покемонов. Это были Ивизавр, Тортвиг и Черрим. У каждого были несколько видов ягод и фруктов. Черрим подошла к Иви, потрогала ее и сказала что-то своим друзьям. Те дали ей две ягоды, а Черрим дала их Иви. Потом Черрим подошла ко мне и показала, что с Иви будет все хорошо. Я хотела искренне верить в это, но не могла. Вряд ли ягоды полностью вылечили Иви. Конечно, ей на время стало лучше, но продлилось это недолго. Вскоре Иви снова стало хуже. На неё напал жуткий озноб. Температура не спадала. А ягоды помогали только на время. Я понимала, что долго это продолжаться не может. Если не помочь Иви, она могла погибнуть. И я бы потеряла одного из лучших друзей.
Вдруг Ивизавр что-то сказал Глей-мяу, а она в свою очередь передала мне его слова. Оказывается, на этом острове жил покемон, который мог помочь моей Иви. Но чтобы добраться до него, надо было пройти пещеру, которая находилась под небольшой и единственной горой на этом острове. Я сразу же согласилась. Я взяла Иви с собой и давала ей ягоды, чтобы ей стало полегче. Мы прошли лес похожий на джунгли и оказались у подножья горы. Гора ничем не отличалась от других горных мест. Наши новые друзья согласились пойти с нами, и мы вошли в пещеру, которая казалась жутковатой. Мои покемоны несколько раз ко мне прижимались, но я смогла их успокоить, хотя сама дрожала от страха. Непонятно было в этой пещере то, что мы видели куда идем, но почему, я не знала. Вскоре перед нами возникла большая и довольно просторная каменная площадка, внизу которой было небольшое подземное озеро. Вдруг вода в озере, которая была как зеркальная гладь, заиграла, и вышел покемон, похожий на кота. И тут я поняла, что видела этого покемона раньше, только не вживую, а в своей любимой книге. В этой книге рассказывалось о тайнах морей и океанов. И по легенде этот покемон жил на острове, который двигался. Поэтому редко кто его находил. Этого покемона звали Мьюту, и вот он стоит прямо предо мной. Я попросила его помочь моему покемону, но он как-будто не слышал меня. Как будто он был в состоянии транса. Это продолжалось довольно долго, я даже хотела его вывести силой из этого состояния, но он остановил меня. Мьюту дотронулся до моей Иви и через минуту она, счастливая, обнимала меня. Я поблагодарила его и собралась уходить, но в моей голове прозвучал голос "когда выйдешь к морю, тебя ждет сюрприз. Когда ты захочешь, можешь возвратиться сюда, путь ты найдешь". Я развернулась, но уже не увидила ни Мюьту, ни наших друзей.
Мы с моими покемонами вышли к морю и были сильно удивлены. Перед нами стоял прекрасный корабль, весь из дерева и довольно красивый. Этот подарок от покемона, который живет на загадочном острове, до сих пор радует мой глаз. Когда мы подняли паруса, я мысленно поблагодарила Мьюту. Я направлялась куда угодно, только не домой. Даже такое приключение не заставило меня вернуться к отцу. Но это уже другая история...